Bajaraque

7 Mar

Suena a palabra árabe, pero nos viene del Caribe, concretamente de las voces taínas. Es pues una palabra del español de América.
Usado en Centroamérica y en la parte del sur del continente, como Ecuador, Colombia o Venezuela, bajaraque,o baharaque, da sonido y forma abstracta a la pared de las cabañas que están realizadas a base de adobe o barro y cañas. Desde luego no se ve una casa muy acogedora por eso en la isla bajaraque es una chabola.
Los panameños usan la palabra con otro sentido ligado a la naturaleza: es la pequeña lluvia que se da en los altos.

Fuente: Diario de un misionero de Mainas Autor: Uriarte, Manuel Joaquín

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: