Abalear

29 Feb

Su trabajo no era romántico pero tampoco tan tedioso como buscar una aguja en un pajar. Parecido pero no. ¿Qué de interesante tenía buscar un filo de metal para coser? Mejor era quitar del grano y la cebada los nudos y la paja gruesa. Era más útil. Había nacido abaleando y moriría así. Era su trabajo, lo único que sabía hacer.

Texto propio

Abalear es un término que posiblemente se vaya desplazando a la memoria histórica y de ahí a la fosa común del tiempo. El motivo es su función: recuerda una actividad agraria donde se criba la paja y la avena que ya se han separado para evitar que queden nudos y cañas demasiada gruesas. Abalear proviene del celta balayum. También se puede usar la forma balear.

También se utiliza en América Latina abalear cuando se refiere a algún tiroteo. En este caso, aunque comparte con el anterior significado fonética no hace lo propio con el origen ya que viene de balear, y este a su vez de bala, y por tanto del francés.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: