Zaranda

29 May

–VI– Madre e hijo ponen la zaranda de hojalata en el suelo junto al montón de trigo, echan en ella el grano todavía impuro y comienzan a cribarlo rítmicamente

Texto: Loas a María Autor: Mascaraque Díaz-Mingo, José
Ya hemos visto en alguna otra ocasión en el blog alguna palabra de origen persa. Zaranda se suma a este grupo. Si bien a castellano llegó a través del árabe, la raíz está aún más en el oriente.

La zaranza, pues es femenina, es básica y simplemente una criba. Es decir una plancha sólida con agujeros para separar materiales.

En el persa significa cedazo, que es una construcción de aro y tela para separar materiales. Y también en el castellano lo es bajo el nombre de zaranda, siempre y cuando sea rectangular. Se usa para separar el pellejo de la uva de las raspas del racimo.

También se señala zaranda como un pasador de metal. Con él se cuelan los dulces como la jalea.

En Venezuela se utiliza la palabra para el juguete del trompo pero que tiene un agujero en un lateral por el que hace sonido. Eso sí, no es nada aerodinámico.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: