Tag Archives: Vestimenta

Fistol

3 Oct

 unas veces, que se cosiera sus partes vergonzosas con un fistol, otras con una abuja allí en el mismo confesionario, dándole para ello en dos ocasiones el fistol por la misma rejilla y una abuja, diciéndola: ya no tengo vida contigo, toma

Fuente:Sexo y confesión Autor: González Marmolejo, Jorge René

Fistol es una voz que nos gustaría conocer su rara evolución. Llego del italiano a América, concrétamente a México ya que según la RAE no es muy común en el resto de los países de habla hispana.

Fistolo, el padre de la palabra castellana, significa diablo. Sin embargo, y aunque a más de un hombre no le gusta la corbata y considera que es un inferno, el fistol es solamente el alfiler ornamental de la prenda que va anudada al cuello y cae verticalmente hasta el cinturón.

Colección de fistoles. Fuente: servicios-eventos.vivastreet.com.mx

También, aunque tiene menos usos en nuestra lengua, encontramos la posibilidad de señalar fistol al hombre ladino y sagaz en la conducta, especialmente en lo que se refiere a los juegos.

Hopalanda

11 Sep

La hopalanda ya no está de moda. Solo hace falta ir a las universidades de cualquier lado del mundo para verlo ya que con este término se define una vestimenta típica de los paraninfos. Se caracterizaba por ser grande y muy pomposa.

Pero la hopalanda también podía usarse fuera de las facultades. Es una vestidura bastante llamativa con un corte amplio y abundante. Para solucionar el corte y que no quedara muy grande, se ceñía por el cinturón.

Un ejemplo de hopalanda:

Hopalanda

Pergeño

31 May

Santa rañaría en el Jordán del arrepentimiento y saldría más ica que los armiños más blancos. … La parranda se armó ni mejor ni peor que la de todas las he ¡S s; cuatro o cinco individuos de pergeño decente, conode la casa y que …

Fuente: Santa Autor: Gamboa, Federico

El término pergeño es un poco difícil, al menos si lo miramos en el contexto del libro de principios del siglo XX Santa. En su origen latino pergeño servía para definir la “disposición”.
En el español moderno esta palabra se utiliza con otro fin. EL objetivo es hacer referencia la estética de alguien, su apariencia. Por ejemplo de vagabundo, chic…es el porte, como se le dice en Sevilla.

Urdimbre

9 Abr

De este modo, cruza el hilo de urdimbre de la rectitud y de lo normativo –que le sirve como soporte y le confiere su consistencia– con la trama de lo imaginario y de lo insólito, que corta ese orden con lo extraordinario, 

Texto: La urdimbre y la trama: lo canónico, lo imaginario y el orden del texto en China Autor: Jullien, François

El término para este lunes tras vacaciones de Semana Santa es urdimbre. Presumiblemente viene del latín ya que la RAE no señala su procedencia pero tiene dos significados derivados de urdir, que sí viene de la lengua madre de Europa y del Imperio romano.

Urdimbre son, primero, los hilos que se encuentran paralelos en un máquina tejedora. Se colocan de esta manera para poder realizar una tela. Además la piel de hilos tras este proceso también es conocida como urdimbre.

Debido a la relación que tiene con la industria, también se puede utilizar este nominativo femenino que es urdimbre para la acción de maquinar algo.

Gorguera

20 Mar

La gorguera le incomodaba. Para presumir hay que sufrir, le decían, pero sobre todo si uno iba a posar para el pintor de la Corte.

– Ya sabes que es para realzar tu caracter – le dijo el artista, que pensaba más en que el ornamento además ayudaba a que su cabeza se quedara quieta.

Texto propio

Bajo la expresión gorguera encontramos diferentes significados que van a ayudarnos a enriquecer el vocabulario y a comprender mejor nuestra lengua. Concretamente son tres conceptos diferentes los que atesora este término que tiene su origen en gurga, palabro latino que significa garganta.

Pero hoy día gorguera no tiene como fin señalar el conocido popularmente como gaznate. Pero sí con algo que cuelga alrededor, y es que gorguera define un ornamento para el cuello que seguramente hemos visto más de una vez pero que no sabíamos cómo se llamaba. Su material es el lienzo y hce una separación física del cuerpo con la cabeza a través de los pliegues de la tela. Veamos un ejemplo de este adorno que es podría también definirse como  ringorrango:

En este dibujo de El Greco podemos ver perfectamente una gorguera: es el elemento blanco. Como podemos ver era típico de personas de alto nivel social o cultural.

En las armaduras antiguas gorguera es también el elemento que se aferra al cuello. No hay que olvidar que es una de las zonas más vulnerables de un soldado.

Y fuera del cuello humano aparece otro significado relacionado con el mundo de la botánica. Gorguera sirve para dar una nominación al conjunto de hojas con las mismas características y muy unidas que salen de una flor.

Arrequive

23 Feb

Los rojos arraviques del traje de Lola fueron mirados con disimulo por las demás mujeres, pero las voces protagonizaban una ruidosa conversación en la que las risas y la burla eran el espejismo de la envidia por su descaro y atrevimiento. Era más un ejercicio de libertad, una ruptura con el negro impoluto que tenían que llevar las viudas que la belleza o no de la ornamentación de su oscuro vestido.

Texto propio

Arravique se utiliza en plural cuando se quiere referir a los atavios o adornos de algo, por ejemplo un traje. También se puede utilizar este término, en singular, como sinónimo de ringorrango.

Un tercer significado es para señalar alguna circunstancia o requisito. La burocracia es pues un lugar propicio para los arreviques.

Fuente: Resumen de cirugía Texto: de Argumosa, Diego

Caftán

17 Oct

Los persas influyeron también en la lengua castellana con el término caftán. Pero antes de que llegara a la lengua castellana tuvo que hacerlo al turco y al árabe, que son las influencias directas en nuestro país. Así, esta palabra se refiere a una prenda unisex utilizada en la zona del Magreb y de Turquía.
El caftán no tiene cuello pero comienza a vestir a la persona a partir de ahí y hasta la rodilla. Además tiene mangas cortas.
La cultura rusa también utiliza el caftán aunque es sensiblemente diferente al de las regiones africanas.


Fuente: Flcomplementos