Tag Archives: origen epónimo

Esquirol

31 Oct

Es la tercera jornada de huelga en «una semana perdida» para Jorge, alumno de cuarto de curso de ADE. «No soy un esquirol, apoyo la huelga, pero no me parecen los medios apropiados, estamos jorobados por las tasas pero esto no llega a ningún lugar»
Fuente: El Mundo

Aunque casi todo el mundo sabe qué significa esquirol, sobre todo porque hay huelgas cíclicamente, traigo el nombre porque tiene un origen bastante curioso.

Pero primero a lo primero: el esquirol es una persona que presta su servicio para sustituir a un trabajador en huelga. Pero también se usa despectivamente para los que no se adhieren a nadie, los que se quedan en su puesto de trabajo.

Y se les llama esquirol porque en Cataluña hay una localidad llamada L’Esquirol, lugar del que procedían los obreros que cubrían el vacío laboral de los empleados de Manlleu durante una huelga a finales del siglo XIX. Si tienes más curiosidad, siempre puedes seguir investigando el origen etimológico de esquirol.

Pindárico

19 Feb

La caracterización del poeta (Manuel Acuña) se hace por negación: «El no tema la disposición estratégica de Olmedo, la entonación pindárica de Matta. la corrección trabajosa de Bello, el arte griego de Theophile Gautier y Baudelaire»

Fuente: Contemporaneidad de los clásicos en el umbral del tercer milenio Autoras:  Álvarez Morán, María Consuelo;  Iglesias, Rosa María

 

Aunque el poeta Píndaro era de origen helénico, el adjetivo pindárico, ca llegó etimológicamente del latín Pindaricus según la RAE. Yo me inclino personalmente por definirlo como un epónimo.

Bajo pindárico señalamos la poesía del autor griego pero también la de otros autores que hacen una producción parecida, es decir, un lenguaje complejo que mezclaba diferentes dialectos y hace asociaciones mentales bruscas, imprevistas. Para Goethe fue una fuente de inspiración.

Hoy os dejo con un poema de Píndaro para poder comprenderlo mejor:

 

A Teóxeno de Ténedo (*)

Hay un tiempo para recolectar amores,

corazón mio, cuando acompaña la edad:

pero aquel que al contemplar los rayos

rutilantes que brotan de los ojos de Teóxeno

no siente el oleaje del deseo, de acero

o de hierro tiene forjado su negro corazón

con fría llama y, perdido el aprecio

de Afrodita, la de vivaz mirada,

o violentas fatigas padece por la riqueza,

o se deja arrastrar por la femenina osadía

esclavo de todos sus (…) vaivenes.

Más yo me derrito como cera de sagradas abejas.

por el calor mordida en cuanto pongo mis ojos

en los lozanos miembros de adolescentes mozos.

¡ Era cierto que tambien en Ténedo

Persuasión y Donosura tenían su sede

en el hijo de Hagesilao !

Pantagruélico

3 Ene

«No soy profundo pero sí muy ancho», comentó Honoré de Balzac en cierta ocasión, famoso por su apetito pantagruélico, su excéntrica forma de vestir y su grosería.

Fuente: El Diario de la República

A buen seguro que pocas personas pensaban que en el diccionario español estaba un término como pantagruélico. Un epónimo cuyo origen lo tenemos en la pluma de Rabelais que se inventó al personaje ( y al libro) bautizado como Pantagruel.

Acabamos la Navidad y pantagruélico era un adjetivo que podríamos haber usado mucho. Ahora que volvemos al trabajo podemos describir con el las comidas en cantidades excesivas que hemos tenido, pues ese es su significado.

Pisco

27 Dic

A su vez, el Reglamento se encarga de señalar que el pisco debe ser elaborado a partir del alcohol de vino proveniente de las variedades de uva que en él se señalan38, considerándose falsificado el pisco que no cumpla con este …

Fuente: De Recursos Productivos a Alimentos:Estrategias de Calidad  

En las laderas de los andes peruanos ha un departamento, una especie de equivalente a comunidad autónoma para España o estado para otros países hispanoamericanos, que tiene una ciudad bautizada como Pisco.

Existe una palabra bautizada con el nombre de la urbe, es decir, un epónimo. Sirve para designar el aguardiente de uva que se realiza en las costas peruanas hasta 2000 metros sobre el nivel del mar. Si bien se produce en Perú, hay discusiones por la autoría con el vecino chileno.

Aunque el quechua es un idioma de Perú y ahí surgió pishku, pisco sin ser epónimo se usa más en Colombia y Venezuela.

En el primer país es una forma despectiva de describir a una persona que no tiene importancia. En ambos países también se utiliza el pisco como sinónimo del pavo, el animal.

Galeoto

20 Dic

El galeoto social no yerra tan a menudo como algunos creen. Lo que sucede es que se anticipa a la verdad. Es como las mujeres que conocen el amor que han inspirado, media hora antes de que el hombre se dé cuenta de que existe.

Fuente: Narraciones: antología Autor: Gutiérrez Nájera,Manuel; Bustos Trejo,Alicia; Díaz Alejo, Ana Elena

 

Si han leído a Dante, seguro que el nombre de Galeotto, uno de los principales personajes que salieron de la imaginación del escritor italiano.

En la obra del poeta la figura de Galeotto, que como sustantivo es galeoto, es la del hombre que concierta relaciones amorosas entre dos personas. Es el alcahuete. Curiosamente un libro de la literatura española, La Celestina, tiene mismo motivo y la palabra fue asimilada también por la RAE.

El Nobel español José de Echegaray también escribió una novela basada en el personaje italiano: El Gran Galeoto.

Armiño

19 Dic

Siendo el armiño un símbolo tan poderoso, no sorprende que Góngora haya echado mano de él en otras ocasiones, … 87 y 90). En los sonetos el motivo del armiño sirve para ponderar la castidad de una mujer (la cual en «Verdes juncos» es …

Fuente: Estado actual de los estudios sobre el Siglo de Oro Autor: Manuel (et al.) (eds.) García Martín

 

El epónimo de hoy es un país. Armenia, uno de los países más misteriosos de la antigua URSS (recomiendo leer El Imperio de Kapuscinski para poder empezar a comprenderlo) y dio pie a la creación de la palabra armiño.

Bajo ella se conoce a un mamífero pequeño, de piel suave y que cambia de colores en verano y en invierno:

armiño

Fuente: Wikipedia

La dermis del animal también se conoce bajo el término armiño. Y hablando de blasones  escudos heráldicos, se utiliza esta palabra señalando figuras negras y largas que tienen forma de cola del animal y que se coloca sobre campo de plata.

Significado Heráldico Armiño

Fuente: Wikipedia

Como color, armiño es la pinta blanca de los cascos de caballería.

Cambian de campo semántico, lo pulcro es también armiño.

 

 

Máuser

16 Nov

Casi ninguno mostraba huellas de sangre; sus cabezas y cuerpos estaban perforados con los diminutos y limpios agujeros de las balas del máuser. Yacían transparentes, la calma ultraterrenal y las caras afiladas de los muertos. Alguien …

Fuente: México Insurgente Autor: Reed, John

Acabamos la semana con un epónimo muy particular:  máuser. El próximo lunes es festivo en México para celebrar el inicio de la Revolución Mexicana, que fue el 20 de noviembre.

Máuser lo aprendí leyendo sobre el primer movimiento social del siglo XX, concretamente México Insurgente de John Reed. La palabra hace referencia a los fusiles de repetición que inventaron los armeros alemanes Wilhelm y Paul von Mauser. Y sí, aparece en el diccionario de la RAE.

Erostratismo

19 Sep

¿Por qué alguien que ha presenciado esas dramáticas experiencias de recuperación del bienestar social poscomunistas, puede estatizar telecomunicaciones, empresas industriales o comerciales, imponer una autocracia y pretender un monopolio estatal? No hay otra explicación sino el erostratismo. Quiere ser único en la destrucción, llamar la atención del mundo aunque sea por descabellado.

Fuente: El Universal

Un nuevo epónimo que nos visita: erostratismo. El significado señala la manía de ciertas personas en realizar el mal para ser famosos, para obtener un nombre en la sociedad, aunque tenga connotaciones negativas. El único objetivo es ser notorio. Toda una frivolidad.

Existe una enfermedad a la que se denomina como complejo de Eróstrato.

El origen lo encontramos en Eróstrato, un ciudadano efesio del que vamos a leer ahora su historia y que curiosamente consiguió lo que quiso, al más puro estilo drama griego:

El 21 de julio del 356 aC es famoso porque nació uno de los militares y reyes más famosos de todo el mundo: Alejandro Magno. Sin embargo el mismo día que vio su primera luz el hijo de Filípides ocurrió un hecho a manos de Eróstrato. Un anónimo ciudadano que deseaba la inmortalidad, y la consiguió. Para ello no dudó en quemar el templo de Diana en Éfeso, una de las entonces siete maravillas del mundo.

 

Anacreóntico

24 Ago

Mas lo alegre y ligero no son las únicas propiedades del estilo anacreóntico; la gracia y la delicadeza son dotes igualmente esenciales, y en las que consiste el mérito principal de Anacreonte. El ejemplo privilegiado para hacer sentir estas

Fuente: Anacreonte, Safo y Tirteo

Hubo un poeta griego cuyo nombre era Anacreonte. Pues bien, aunque ahora es poco conocido entre los estudiantes y adultos, sus frutos llegaron hasta el diccionario de la RAE ya que es un epónimo. Anacreóntico señala las características de la poesía del autor heleno. Como dice el texto de arriba: alegres, ligeras, con gracia y delicadeza. Fue Refinado y hedonista, cantó al amor y al vino. Sus obras fueron copiadas y fue el que motivó la fama lésbica de Safo de Lesbos, otra poeta.

Aquello que es semejante al hedonismo de las obras anacreónticas también pueden ser adjetivadas de con esta voz. Así como las composiciones poéticas que las imitan. Que no fueron pocas en su día, pero hoy sí.

Zotal

11 May

Hasta ahora he puesto palabras que tienen sus orígenes por diversos idiomas (árabe, latín, griego e incluso ruso), y también por el nombre de personas, sin embargo todavía no había traído ninguna que tuviera como raíz el nombre de una marca registrada. Hasta hoy, hasta que llegó zotal.

Zotal, cuyo origen es un producto comercial, sirve para señalar material químico que se usa para
eliminar insectos y otros parásitos de los establos o en el ganado.


Por eso, en la «Crónica del centenario» Diego incluye en la relación de obras quemadas en libro o en efigie en el auto de fe: «la Opera Omnia de Ramón María del Valle-Inclán rociada con zotal«. Mas el fragor de la disputa no cegó la

Texto de: La estela de Góngora Autor: Diego, Gerardo; Neira, Julio


El ganadero llamó urgentemente al fumigador.

-Necesito que impregne de zotal la cuadra, ¡está llena de insectos perjudiciales para nuestros caballos!

Rápidamente llegó el exterminador de parásitos, pero ya era tarde. Cinco de los doce poderosos cuadrúpedos de origen árabe habían fallecido por picaduras de unos moscos de procedencia desconocida.