Tag Archives: Letra C

Cernadero

28 Ago

y asi quitaron el cernadero del pecho de Sancho, y todos confusos y casi corridos se fueron y le dejaron, el cual viéndose fuera de aquel á su parecer sumo peligro, se fue á hincar de rodillas ante la Duquesa , y dijo : de grandes señoras …
Fuente: Don Quijote de la Mancha Autor: Cervantes Saavedra, Miguel de

El cernadero es un término del hogar y pero también pediátrico. Sí, estas dos ramas humanas se unen por una voz de origen latino (cinis, cinĕris) que significaba en la lengua vernácula romana ceniza.

Actualmente cernadero es el lienzo grueso que se coloca en los cestos de ropa. Actúa como permeabilizador ya que sobre él se echa lejía. El agua se filtra con las sales de la lejía, pero deja de ser agresivo con la ropa. Sirve para limpiar la ropa más sucia.

Los cernaderos también son los lienzos de hilo o de hilo y seda, que son usados para la manufactura de las valonas, los cuellos usados allá en los siglos XVI y XVII.

Por último el cernadero también puede ser el paño de lienzo que se colocaba debajo del pañal de los bebés con un objetivo estético.

Anuncios

Coda

5 Ago

La coda (compases 109-36), compuesta por reminiscencias de detalles oídos anteriormente entre los que la vuelta a A (compás 122) es la más extensa, y que producen la sensación de estar en un sueño, resulta de especial interés.

Fuente: Antología de la música del siglo XX Autor:Morgan, Robert P.

La coda flamenca de Extremoduro me hizo replantearme el significado de esta palabra: ¿qué término puede tener alma gitana? O más bien zíngara, porque la coda a la que se refiere el grupo de Roberto Iniesta, tiene un origen italiano: coda o cola. Es, en métrica, el conjunto de versos que remataban una obra poética. Y la poesía no tiene tanta diferencia con la música, por eso coda es también la adición brillante a una pieza de música. Por último, evolucionado de la voz italiana, en música es la repetición de una pieza que es bailable.

Pero coda también tiene otro origen no hermano del español como es el italiano, sino del latín, la lengua madre: cauda. EL término se usaba solo en Aragón y ya está descatalogado casi su uso, aunque seguro que hay libros de textos o ancianos del lugar que lo usan como sinónimo de cola, como la del caballo.

Coda parece un río cuyo último afluente es la originaria y española voz codo. Significa el prisma pequeño triangular, de madera, que se introduce en un ángulo entre dos tablas para que ambas estén fijadas.

Churrete

22 Jul

Júlia se acababa de tragar un trozo de panettone rebañado en chocolate y llevaba un churrete en la mejilla. Llorenc le dio un beso y se lamió los labios. —¡Eres una repelente! Ahora mismo te imagino con el uniforme, yendo a la escuela, …

Fuente: Isola Bella  Autora:Crusafont, Anna

 

Los churretes son un clásico en las caras de los niños. Son tan inherentes a ellos como su felicidad o inocencia. Quizá en Argentina, Guatemala o Costa Rica no se diga mucho este término, no lo sé, pero en Sevilla es un clásico.

El churrete es una mancha sobre el cuerpo humano, especialmente en la cara o en las manos. El origen de esta voz es otra palabra del diccionario: churre, que es el pringue o la suciedad.

Chicolear

3 Jul

… en ellos y los que a la par les ponían raya. Hubo quien al verlas pasar preparó algún chicoleo un poco más subido de tono; mas tuvo que contenerse al tropezar con el reproche de aquellos ojos de Gertrudis, que hablaban mudamente de …

Fuente: Antología básica de literatura en lengua española Autor:Quijano López, Luis Fernando

 

¿Puede ser chicolear uno de los verbos más usados en la historia de la humanidad? Seguramente sí, porque chicoleo es la acción de decir piropos de un hombre a una mujer por el mero hecho de ser galán. Y si atendemos a Freud…sí, seguramente chicolear sea uno de los verbos cuya actividad ha sido más constante a lo largo de la historia.

 

Chirimía

13 Jun
El primero fue el joven virtuoso de chirimía Jacomí Capeta que llegó a Aragón aquel mismo mes de mayo, donde residiría por el  Pocos meses después contrató a Estrumant, un chirimía flamenco envidioso y pendenciero que le exigió que 
Fuente: La música medieval en España Autora: Gómez Muntané, Maria del Carmen

La chirimía, del francés antiguo chalemie, es un instrumento musical parecido al clarinete y que utiliza 10 agujeros para poder dar los diferentes sonidos musicales. Cabe destacar que tiene una lengüeta de caña. También se conoce con esta voz al que enseña o amaestra este instrumento.

Significado Chirimía

Chirimía

Coloquialmente en Guatemala se dice chirimía, por su relación con el instrumento musical, a aquella persona charlatana que es desagradable de escuchar debido al tono agudo de su voz.

Secreto con chirimías es sinónimo de secreto a voces. Es decir, algo presúntamente misterioso que realmente es de dominio público.

 

Caletre

3 Jun

En las religiones que se derivan de La Biblia… el que escribiera aquel párrafo, no debía tener “el caletre muy al día”; puesto que aquello de “echar del paraíso a la que se nos dice fue la primera pareja” y encima de echarlos desnudos, los maldicen con aquella terrible sentencia… “ganarás el pan con el sudor de tu frente”: es como para pensarlo y repensarlo

Fuente: Periodista Digital Autor: García Fuentes, Antonio

 

¿Quieres usar una palabra que sea sinónimo de capacidad, tino o discernimiento? Caletre, que viene del latín character, significa precisamente estos tres conceptos. Eso sí, siempre se usa de manera coloquial.

La expresión al caletre se utiliza además en Venezuela y significa de carrerilla:

Incapaces de un intercambio civilizado de ideas, reemplazan argumentos con burlas, insultos y descalificación. Sus discursos y expresiones -retahíla de estribillos y graffiti aprendidos al caletre y repetidos con pocas variantes desde 1959- serían hoy pintorescos si no encerraran tanta carga de odio y capacidad destructiva.

Fuente: El Universal Autor: Herrera-Vaillant- Antonio A.

Castrametación

23 Abr

La heterogénea repoblación palentina por gallegos, cántabros y mozárabes aportaría, al igual que en la arquitectura religiosa, nuevas técnicas de castramentación a la hora de reparar o ampliar las antiguas torres. Sobre todo los últimos …

Fuente: Palencia en el siglo del románico Autor: Huerta Huerta, Pedro Luis

 

No tengan miedo los hombres porque castrametación no tiene nada que ver con la extirpación de las partes anatomía masculina. Aunque sí deberían tener miedo por otro lado como vamos a ver.

Castrametación es una voz bélica y latina. Para la RAE es el “arte” de ordenar los campos militares. No arte como estético, sino arte como habilidad. Y es que hasta para el ejército hay que ser ordenados.