Tag Archives: Comida

Mondongo

17 Oct

¡Mondongo no, mamá! Otra vez no, por favor. –Sí, tía Maurita viene a visitarnos y ya sabés cómo es. Así que portate bien y por lo menos hacé que comés. Igual mucho no ve, podés dejar un poco desparramado por el plato y ..

Fuente: Cuentos cortos para el bondi

Mondongo viene de mondejo, que según la RAE es el relleno de la panza del cerdo o del ternero. Y el mondongo es el intestino y la panza de las reses y de los cerdos, aunque en España se suelen llamar tripas a secas. Por supuesto, también se come.

Coloquialmente se puede señalar mondongo a los intestinos del hombre.

Hacer el mondongo es una locución verbal que tiene como significado emplear algo para fabricar morcillas, chorizos y otros tipos de embutidos.

Les dejo una receta de mondongo de la gastronomía colombiana:

 

Kéfir

25 Jul

Como buenos productores de kéfir, cada mañana, incluso los fines de semana, entre las nueve y las diez, transfieren los grumos más hinchados y activos a la leche de donde tendrá que obtenerse nuevo kéfir. Mientras que en Rusia, Polonia …

Fuente: Una revolución en la evolución Autor: Margulis, Lynn

La K en el diccionario parece marginada, aunque sea un fonema muy importante, por eso nos agrada tener un término que comienza por dicha letra: kéfir.

Su origen no es latino ni griego, sino caucásico. Y kéfir, que es masculino, es una leche fermentada de manera artificial y cuyos componentes son: ácido láctico, alcohol y ácido carbónico.

También existe un kéfir de agua, curioso, ¿no?

Ñoqui

9 Jun

Esto lo realizó porque “me enteré que Daniel Quintero hace un tiempo atrás que no presta servicios en su lugar de trabajo, lo cual constituye una falta muy grave y que ahora lo señala como un simple ñoqui. Cobra todos los meses su sueldo sin prestar ningún tipo de servicios.

Fuente: MDZOL

Rara son las palabras que comienzan por una «ñ», pero ñoqui llega el italiano «gnocchi» y más raro es que comenzara por «gn-«, ¿no?

Se trata de una voz que pertenece al campo semántico de la gastronomía. Es una masa hecha con patatas mezcladas con harina de trigo, mantequilla, leche, huevo y queso rallado y que se cuece con agua hirviendo y sal.

El ñoqui está presente como palabra cultural y coloquial en Argentina y Uruguay, donde la emigración italiana fue masiva. En ambos países es sinónimo de puñetazo.

En Argentina además se usa ñoqui para, despectivamente, señalar a un funcionario que solo asiste al trabajo el día de la fecha de cobro. En Uruguay el término es sinónimo de un bollo en un coche debido a un choque.

 

 

Napar

31 May

Se napa con zumo de limón, el Jerez, una pizca de sal, una punta de pimienta y un chorrito de aceite. Se rellenan las copas con los ingredientes del cóctel. El jugo que queda se mezcla con la salsa de chile y con el brandy. Se reparte la..

Fuente: Procesos de Cocina Autores: Grüner,Hermann; Metz,Reinhold; Gíl Martínez,Alfredo

Napar es una de las acciones que otorgan a la comida un exquisito sabor, o no…se trata de cubrir una comida con salsa o crema. En México por ejemplo las flautas se napan con crema:

Flauta

Flauta

 

 

Organoléptico

7 May

Debe proceder de aguardientes, destilados o de sus mezclas, que hayan permanecido en envases de madera de roble o cerezo el tiempo adecuado para adquirir las características organolépticas de cada sistema de elaboración.

Fuente: Confitería y Pastelería: Manual de Formación Autor: Madrid Vicente, Antonio

 

Ayer inauguré en el blog vocabulario gastronómico y hoy sigo con él con un vocablo que puede parecer difícil de pronunciar a la primera: organoléptico. Su origen es griego y literalmente significaba órgano receptivo.

Organoléptico es un adjetivo que señala que un cuerpo tiene la propiedad de ser percibido por alguno de los cinco sentidos del ser humano.  Gracias a lo que nos diga el gusto, el tacto, el olor, la vista o el oído podremos saber si, por ejemplo, un producto se encuentra en mal estado, como una carne podrida.

Sápido

6 May

Moderno, directo, digno, ofrece un impacto olfativo fresco y frutoso, con ciertas notas florales, y el esperado cortejo de tostados y especias cálidas que añaden complejidad a su aroma. Sabroso, consistente, peca tal vez de un excesivo impacto sápido de la madera y sus ahumados. En cualquier caso, una buena apuesta por los vinos de Tierra de Castilla

Fuente: El País – Carlos Delgado 

Entrar en el mundo del periodismo gastronómico no va a cocer sino a enriquecer más mi vocabulario sin duda alguna. Desde hace tres semanas estoy trabajando para una revista de gastronomía y es donde conocí la palabra sápido y muchas más que veremos a lo largo de los próximos meses en este blog.

Sápido es un adjetivo que se dice de una sustancia que tiene algún sabor. Muy útil para poder personalizar objetos por ejemplo o para describir licores, platos…

 

Poya

25 Mar

Como debieron de ver algunos ladroncillos de pan de poya 12, se les haría fácil y dirían que también alcanzarían como los otros. Pues yo doy mi palabra, que a tal pensamiento se le pudiera decir lo que otro labrador, también cerca de allí en …

Fuente: Guzmán de Alfarache Autor: Alemán, Mateo

Poya y no polla. Sí, existe un término con la y griega que sirve para definir ciertas acciones y que no tienen nada que ver más que el sonido con la palabra escrita con elle.

La poya era el derecho que se pegaba en el horno común. Podía ser pan o dinero. El horno de poya era precisamente aquella fábrica de calentar en la que se podía pagar con pan, lo que vendría siendo un trueque. Y el pan de poya el que servía para contribuir en los hornos públicos, el precio de la cocción.

Por poya también se entiende el residuo de las gárgolas de lino, una vez que se le separaron las simientes y fueron machacadas.

 

Pantagruélico

3 Ene

«No soy profundo pero sí muy ancho», comentó Honoré de Balzac en cierta ocasión, famoso por su apetito pantagruélico, su excéntrica forma de vestir y su grosería.

Fuente: El Diario de la República

A buen seguro que pocas personas pensaban que en el diccionario español estaba un término como pantagruélico. Un epónimo cuyo origen lo tenemos en la pluma de Rabelais que se inventó al personaje ( y al libro) bautizado como Pantagruel.

Acabamos la Navidad y pantagruélico era un adjetivo que podríamos haber usado mucho. Ahora que volvemos al trabajo podemos describir con el las comidas en cantidades excesivas que hemos tenido, pues ese es su significado.

Pisco

27 Dic

A su vez, el Reglamento se encarga de señalar que el pisco debe ser elaborado a partir del alcohol de vino proveniente de las variedades de uva que en él se señalan38, considerándose falsificado el pisco que no cumpla con este …

Fuente: De Recursos Productivos a Alimentos:Estrategias de Calidad  

En las laderas de los andes peruanos ha un departamento, una especie de equivalente a comunidad autónoma para España o estado para otros países hispanoamericanos, que tiene una ciudad bautizada como Pisco.

Existe una palabra bautizada con el nombre de la urbe, es decir, un epónimo. Sirve para designar el aguardiente de uva que se realiza en las costas peruanas hasta 2000 metros sobre el nivel del mar. Si bien se produce en Perú, hay discusiones por la autoría con el vecino chileno.

Aunque el quechua es un idioma de Perú y ahí surgió pishku, pisco sin ser epónimo se usa más en Colombia y Venezuela.

En el primer país es una forma despectiva de describir a una persona que no tiene importancia. En ambos países también se utiliza el pisco como sinónimo del pavo, el animal.

Chanfaina

23 Nov

Entre los platos tradicionales argentinos podemos encontrar al charqui, que se trata de una lonja de carne expuesta al sol varios días para secarla. La chanfaina, que es un guiso hecho con menudos y sangre de corderito. La carbonada, hecha a base de carne, zapallo, choclo, papas, tomates y arroz.

Fuente: El Tribuno

Chanfaina suena amistosa, como a broma. Pero chanfaina pertenece al campo semántico de las palabras. Así que de Enriquecer Vocabulario al mercado y a cocinar.

La chanfaina es un guisado que está realizado básicamente por bofe, o el pulmón de las reses.

Este plato cambia si vamos a Málaga, donde la chanfaina es un guiso que no se constituye fundamentalmente por el sistema respiratorio de una res, sino por el cerdo (la carne, su sangre como morcilla o una asadura) y en una salsa que está compuesta por aceite, vinagre, miga de pan, almendros, ajo, pimentón, orégano y tomillo.

En Colombia el guiso se fundamenta por su parte en la carne de la oveja o cordero. Asimismo en el país que vio nacer a Tomás Carrasquilla también se utiliza chanfaina como el enchufe (en España) o palanca (en América Latina). Es decir, obtener algo, normalmente relacionado con negocios y puestos laborales, por influencia.

En Perú la chanfaina es un sinónimo de mezcolanza o confusión.

Por último, la RAE también señala como acepción de chanfaina como una reunión de rufianes.