Tag Archives: Letra B

Babieca

28 Oct
Estatua del Cid subido a Babieca, en San Diego, California (EEUU) Fuente: Wikimedios

Estatua del Cid subido a Babieca, en San Diego, California (EEUU) Fuente: Wikimedios

Tu concepto acerca de mí fue el mismo de tu esquema sobre todos: un tonto, un babieca que pide su limosna de amor y quiere la bondad samaritana que le gratifique su deseo y su ardor. No entendiste mi alta estima y valor, que me precio …
Fuente: Rósula Bella Autor: Rivero Vivas,José

Muchos conocimos el término Babieca por el Cid Campeador, sin embargo la palabra tiene su propio significado y no se trata de un nombre vacío.

Babieca, que viene de baba, es como se le dice coloquialmente a la persona que es floja y boba. Parece que la antítesis del caballo de Rodrigo Díaz de Vivar, ¿no?

Anuncios

Bahareque

19 Ago

Entonces no soñaban los pobres vecinos con un templo de tales proporciones, pero levantaron una humilde ermita de bahareque, encalada de blanco. Tenía mayor significación que las casas del pueblo, porque el bahareque era de cal y …
Fuente: Rosa Mística: Caña Brava Autor: Dobles Segreda, Luis

Bahereque o bajereque, cualquiera de las dos voces, es un término español americano. Con ella se describen las paredes que están construidas con palos. El término es usado en Colombia, Ecuador, Honduras y Venezuela, y son sus pueblos indígenas los que más los construyen.

Un vídeo de muestra. Por cierto, bahareque tiene origen taíno.

Bembé

29 Jul

Y en cuanto alas prácticas religiosas de origen africano —religiosidad muy numerosa en el país—, se enquistaron en una especie de clandestinidad, y desaparecieron los folclóricos toques de bembé. El Colegio Santa María de Martí, …

 

Fuente: En el país de la Ciguaraya Autor: R. Castro,Abel; Rosendo Castro Figueroa, Abel

Bembé es un rito de origen africano, y aunque en España durante ocho siglos hubo influencia árabe, lo cierto es que la África negra se confundió con el español en Colombia, Cuba y resto del Caribe.

La voz bembé se usa precisamente en Cuba y hace referencia al toque de tambores para el mencionado rito.

Aquí tenemos un ejemplo de bembé:

Buri

27 Mar

cultura, discurso y políticas de educación superior en Bolivia Gustavo Rodríguez Ostria … a los guarayos amigables, chistosos y exitosos en el amor: “Cuando uno lleva a un amigo guarayo a un buri es grave porque lo deja a uno sin peiada.

Fuente: De la revolución a la evaluación universitaria: cultura, discurso Autor: Rodríguez Ostria, Gustavo

La Semana Santa, como elemento cristiano, es una celebración traída de España a América Latina, no sé si la podremos definir como fiesta criolla. Sea como sea, a las fiestas criollas en Bolivia se les bautizaron como buri.

Broza

6 Mar

Una vez sacada la broza, era triturada y luego refinada por medio de fundición o de amalgamación. Había dos tipos de instalaciones de refinamiento. Primero, había pequeños hornos rústicos donde se rundía la broza triturada a mano.

Fuente: El precio de la conquista Autora: Newson, Lisa A.

Brukja es una palabra gótica que no derivó en bruja como podría pensarse, sino en broza. Con ese nombre se conoce a las hojas, ramas, cortezas o despojos de las plantas y arremolinados entre sí. Una clásica estampa del otoño.

La broza también es el desecho o el desperdicio de algo. Un tercer significado señala las cosas inútiles, como los desperdicios, pero que han sido comunicadas oralmente o de manera escrita.

El término de raíces góticas también puede describir a la maleza, a la espesura.

Aún hay más significados ya que la broza es el cepillo de cerdas espesas y fuertes con las que limpiaban las caballerías o los moles de imprentas. Lugares difíciles.

¿Es poco usada esta palabra? Pues aún quedan dos locuciones verbales. La primera es meter broza, que es coloquialmente sinónimo de meter ripio, ¿se acuerdan?

La locución servir de toda broza es sinónimo de que polivalente, que no tiene un destino especial  y que puede realizar de todo

Y la expresión gente de toda broza, que viene a significar sin oficio ni beneficio, ni empleo. Solo la libertado.

Bausán

4 Mar

Y no faltó quien añadiese que allí había algún misterio y que la nodriza que tomaron para uno de ellos, para el niño, se arrogaba demasiadas atribuciones en la casa. Y decíase que andaba por la casa un grandísimo bausán, acaso el novio 

Fuente: Cuentos de la Generación de 1898 Autores: De Unamuno,Miguel;  Appelbaum, Stanley

¿Les gusta insultar con estilo y por eso quieren incrementar aquí su vocabulario? Pues no dejen de aprender y usar la palabra bausán.

Su raíz la encontramos en bausana y se refiere a las figuras hechas de paja o heno (u otro material, depende la economía de la sociedad) a la que vestían con armaduras e incluso armaban. El objetivo era construir con este bausán (que es genérico) un falso combatiente.

Esta figura disponía de arma, sí, pero no de cerebro. Es por eso que el bausán se refiere también a las personas necias o bobas.

 

Bozo

1 Mar

Prosiguen los retozos juveniles por charcos, praderas y vericuetos Cuando se pusieron de nuevo en camino, Diana reparó que Celín tenía ligero bozo sobre el labio superior, vello finísimo que aumentaba la gracia y donosura …

Fuente: 13 Cuentos Autor: Pérez Galdós, Benito

De la boca, bucceus, de bucceus bozo . Así nominamos en español al vello de los jóvenes cuando aún no es barba cerrada de adulto.

Además de al pelo, también se le describe con ese sonido y esa escritura a la parte exterior de la boca, es decir, los labios.

Por último se define como bozo a la cuerda que se le echa a las caballerías sobre la boca. Se realiza un nudo que forma un cabezón.