Archivo | marzo, 2012

Aljibe

30 Mar

La lluvia había cesado ya hará más de una, sin embargo el aljibe seguía sonando a caída de gotas de agua. Poco a poco las mujeres de la zona se acercaban para poder llenar sus búcaros con el chaparrón que ya fue. Era el agua más pura, más limpia y todos querían guardar toda la posible para evitar los nuevos episodios de gastritis.

Texto propio

Aljibe es un término que tiene diferentes acepciones pero curiosamente casi todas tienen un nexo común: el agua. El termino del árabe hispano nos señala en primer lugar aquellos depósitos para guardar agua y que se encuentran bajo tierra. Lo que comúnmente se conoce como cisterna. Sin duda un buen sinónimo a tener en cuenta para no ofrecer un léxico pobre. Pero también hay que señalar que el aljibe puede tener una parte abierta en su superficie para recoger el agua de lluvia que, por ejemplo, baja de un techo.

Pueden ver muchas de estas estructuras que recopilan las aguas potables en los palacios árabes que quedan por Andalucía. En México los mayas bautizaron a cisternas parecidas como chultunes, su singular es chultún. Pero esta palabra no está recogida por la RAE.

Sin embargo aljibe también se puede utilizar para los depósitos de agua que se mueven. Pero no solo del líquido formado por hidrógeno y oxígeno, sino también por cualquiera de los elementos que se encuentran en el estado intermedio entre sólido y gaseoso. Por ejemplo puede ser un camión cargado de leche que va de una ciudad a otra o un barco que cargue en su aljibe aceites. Se les nombra como «buque aljibe» o «camión aljibe» o cualquier otro transporte más su apellido.

Dos acepciones pertenecen al campo semántico del mundo marítimo, donde el agua es redundante. El primer significado de aljibe en este mundo es el de las naos que pueden llevar agua dulce dentro de ella para transportarlas de un lugar a otro.

En la zona de la Nueva Granada que fue Colombia y Venezuela el aljibe es el nombre con el que se quiere nominar a un pozo.

También en el mundo de los lobos de mar el aljibe denomina a otro objeto con el agua de fondo. Se trata de las cajas formadas por chapas de hierro cuya función es mantener dicho líquido en el barco.

Ya se va perdiendo la utilización de aljibe como cárcel subterránea.

Y además tenemos una expresión arquitectónica con el término árabe: bóveda aljibe. Es aquella formada por dos cúpulas de cañón y que tienen diferentes tamaños. He aquí una de ellas:

Famélico

29 Mar

La caída de hoja se ha producido en las zonas más afectadas por fuertes fríos seguidos de escasez de lluvias. Los olivos presentan un aspecto famélico, a pesar de que en algunos casos han tenido un riego de emergencia. La organización agraria COAG teme que las consecuencias vayan más allá de la próxima cosecha.

Fuente: Canal Sur

Las palabras no son políticas si no se hace uso de la llamada neolengua que ya predijo Orwell. Los términos que definen situaciones tristes o vergonzantes porque los hechos existen y no se pueden negar. Así famélico no debe dejar acompañar a un nombre para señalar a los millones de personas del mundo que pasan hambre.

Famélico, o famélica, también se refiere a los que están muy delgados. No es requisito que tengan problemas de inanición sino que tan solo lo parezcan. Muchas modelos disponen de una billetera bien llena y unos estómagos y cuerpos muy vacíos. Con ellas también se puede utilizar el término de hoy.

Y como hemos podido ver en la noticia de Canal Sur, también puede ser utilizada para otros seres, el recurso literario de la personificación.

Proteo – Proteico

28 Mar

Era un ser proteo, pero lo era con orgullo. Su máxima era el agua estancada se pudre, y procuraba no quedarse siempre en las mismas ideas. Él lo decía pero los que estaban alrededor también cambiaban, aunque lo negaran. «Veinte años no es nada», ironizaba cuando alguno de sus colegas hablaban sobre ideas comunistas mientras él para sus adentros pensaba que su corazón estaba a la izquierda pero su cartera a la derecha.

Texto propio

Hoy traigo el nombre y su derivado el adjetivo. Más que nada porque no tienen una evolución tan normal como en otras ocasiones. Proteo es el nominativo y tiene su origen en el personaje mitológico que fue el ser homónimo. Mientras la calificación proviene por proteico.

Con el nombre, que es masculino, se hace referencia a la persona que en Sevilla y creo que en España se conoce popularmente como veleta. Es la que fácilmente cambia su opinión así como de afectos.

Evidentemente proteico se refiere a todo aquello que cambia de formas o ideas. Por ejemplo el H2O es proteico ya que se moldea a su recipiente. También los partidos políticos suelen ser proteicos antes de tomar el poder y tras él.

El adjetivo también es usado cuando hablamos sobre las proteínas a nivel químico.

Nemoroso

27 Mar

El sol bajaba por el horizonte. El bosque era cada vez más negro, más oscuro. Lo nemoroso se unía ahora a lo tenebroso. Los pocos puntos de luz correspondían a las antorchas que los hombres del pueblo ponían para guiar a los más rezagados, a los que se quedaban recogiendo los últimos frutos del suelo.

Texto propio

Un nuevo término poético aparece por el blog de Enriquecer Vocabulario: nemoroso. Este adjetivo que también tiene una versión femina es utilizado para embellecer una frase, un texto, cuando queremos hacer referencia a algo perteneciente al campo semántico del bosque. Un conjunto de árboles, animales o menos físico como el olor o el carácter natural pueden encontrarse bajo el paraguas de este adjetivo.

También puede describirse con este adjetivo, y con carácter poético por supuesto, lo que está cubiertos por bosques. Si han jugado al Age of Empires pueden señalar como la zona nemorosa aquella donde se conseguían los primeros y básicos recursos de nuestro poblado: la madera.

Piara

26 Mar

Oveja que mucho bala, poco mama. Oveja que mucho berrea, a mucho comer se queda. Ovejita mansa, mama a su madre ya la extraña ya toda la piara. Oveja duenda, mama a su madre ya la ajena.

Texto: Romancero de Pastores Autor: Vacas Moreno, Pedro

Traigo el término piara hoy porque hace poco, leyendo en algún rincón perdido de México, o tal vez en uno de los metros más concurridos del globo, encontré esta palabra. Yo siempre la he asociado al conjunto de cerdos, igual que una jauría es de perros o un rebaño de ovejas. Sin embargo mi sorpresa fue ver que piara también sirve para nominar manadas de otros animales como yeguas o mulas.

Además antiguamente piara se utilizaba como sinónimo de rebaño precisamente. Por tanto si vamos a tener un texto antiguo recordad este doble significado de piara.

Histología

23 Mar

Texto: Histología Humana Autores: Alan Stevens, Alan Stevens James Steven Lowe

Histología es una rama de estudios que no tiene nada que ver con «los sucesos sucedidos sucesivamente», como una profesora que tuve quiso definir al análisis de causas y consecuencias de la sociedad humana. No, se trata de algo que sí nos pertenece pero que no es de nuestro comportamiento sino de nuestro físico.

La histología pertenece a la medicina. En concreto estudia la anatomía y dentro de ella los «tejidos orgánicos».

De la raíz histo-, que es la que significa «tejidos orgánicos», surgen otros términos como histocompatibilidad. Todos los seres vivos disponen de este tipo de elemento en su composición.

Cofa

22 Mar

Texto: Trafalgar: tres armadas en combate Autor: San Juan, Víctor

La palabra cofa es más que curiosa. Durante años estuve muy relacionado con el mar y con los barcos de vela, y pocos vocablos se me escaparon. Este es sin duda uno de ellos. Pero ese no es el motivo de su irregularidad sino que el origen de cofa sea árabe. Y es que en el mundo marítimo no existen muchas palabras que estén relacionadas los reinos de Neptuno.

La cofa se encuentra en los cuellos de los mástiles. Su función es dar solidez a los obenques, que son cabos que sirven para fijar a su vez los palos. Para que sea más claro que es el obenque una foto (son los señalados con las flechas):

Aprovechamos la imagen para señalar la cofa. Ésta es el elemento circular que vemos perpendicular a la segunda flecha. Su objetivo era poder usar las velas altas con firmeza. Además también fue utilizado como punto estratégico para las batallas, para poder hacer fuego.

 

Parasceve

21 Mar

-Rápido, rápido – exclamaban los rabinos. El viernes se estaba consumiendo y la comida todavía no estaba hecha. El temblor de la tierra había hecho que todos los muebles se cayeran, que el menaje de la cocina se rompiera en el suelo en los casos en los que estaba hecho de barro. Solo en parasceve y en el Sabat podría tener otro significado: Yaveh se enfadó con su pueblo.

Texto propio

Hoy es 21 de marzo. Equinoccio de primavera. El día es igual que la noche. La luna y el sol se reconcilian.  Es el pisoletazo de salida para a luna de parasceve. Esta palabra de origen griego παρασκευή (preparación) tenía en principio una definición señalar un acontecimiento judío y luego paso a los cristianos debido al nexo común que tienen en la historia: Jesús.

Con parasceve los antiguos habitantes de Oriente Medio señalaban al viernes. El motivo es que en la religión monoteísta fundada por Abraham el que es sexto día de la semana se realizaba la comida para descansar el mismo día que el Señor, es decir el sábado. En el Sabat no pueden realizar ningún tipo de actos, hecho que se ha suavizado y ya incluso pueden ir hasta a la guerra. Pero antiguamente no y por ello tenían esta preparación.

Pero parescesve se le nombró también al Viernes Santo ya que era fecha anterior al sábado, día que no podían hacer nada y que además era en plena Pascua judía. Así la luna de parasceve es la primera de la primavera, y por eso la marca el 21 de marzo. Hace pocos años hubo precisamente un Viernes Santo que fue 21 de marzo.

Gorguera

20 Mar

La gorguera le incomodaba. Para presumir hay que sufrir, le decían, pero sobre todo si uno iba a posar para el pintor de la Corte.

– Ya sabes que es para realzar tu caracter – le dijo el artista, que pensaba más en que el ornamento además ayudaba a que su cabeza se quedara quieta.

Texto propio

Bajo la expresión gorguera encontramos diferentes significados que van a ayudarnos a enriquecer el vocabulario y a comprender mejor nuestra lengua. Concretamente son tres conceptos diferentes los que atesora este término que tiene su origen en gurga, palabro latino que significa garganta.

Pero hoy día gorguera no tiene como fin señalar el conocido popularmente como gaznate. Pero sí con algo que cuelga alrededor, y es que gorguera define un ornamento para el cuello que seguramente hemos visto más de una vez pero que no sabíamos cómo se llamaba. Su material es el lienzo y hce una separación física del cuerpo con la cabeza a través de los pliegues de la tela. Veamos un ejemplo de este adorno que es podría también definirse como  ringorrango:

En este dibujo de El Greco podemos ver perfectamente una gorguera: es el elemento blanco. Como podemos ver era típico de personas de alto nivel social o cultural.

En las armaduras antiguas gorguera es también el elemento que se aferra al cuello. No hay que olvidar que es una de las zonas más vulnerables de un soldado.

Y fuera del cuello humano aparece otro significado relacionado con el mundo de la botánica. Gorguera sirve para dar una nominación al conjunto de hojas con las mismas características y muy unidas que salen de una flor.

Instilar

19 Mar

Tenía una alta incapacidad para tocarse el ojo. Ante cualquier movimiento cercano lo cerraba. Era incapaz de instilar, una a una en ese pequeño pero eterno período de tiempo, las gotas de cualquier medicamento y menos aún, ni imaginarse, ponerse las lentes de contacto. Sin embargo su automutilación digital había provocado que ya no le quedasen uñas. Era, ante todo, muy irónico.

Texto propio

Instilar como hemos podido comprobar no es la forma incorrecta se decir destilar o instalar. Es una palabra por derecho propio dentro del diccionario de la RAE ya que procede del vocablo latino instillare.

Aunque más de uno no se lo crea en la vida uno instila a menudo ya que el verbo significa echar gota a gota sobre algo. ¿Quién no ha tenido que cuidarse la vista ante una conjuntivitis y echarse un líquido con sumo cuidado sobre el ojo? Y ya no solo sobre esta zona del cuerpo, incluso una herida en la rodilla tiene que ser instilada con mercurio o agua oxigenada.

Con instilar también se señala la acción que prácticamente cualquier dogmático realiza: inyectar una doctrina de forma insensible.

Hemos visto á Sansón instilar una gota de láudano de Rousseau y obtener de esta manera con rapidez la obliteración del paquete vascular : este medio nos ha proporcionado resultado con frecuencia ; esta especie de cáustico es mucho mas

Texto: Tratado elemental de patología y de clínica quirúrgicas: Volumen2 Autores:Alexandre Jamain, Carlos Bailly-Baillière